Latae sententiae

Arcibiskup Marcel Lefebvre, exkomunikovaný ipso facto (latae sententiae) v roce 1988, kvůli nedovolenému vysvěcení čtyř biskupů, po Lefebvrově smrti Svatý stolec 21. ledna 2009 exkomunikaci čtyř biskupů zrušil, jeho obhájci však tvrdí, že jednal v těžké nouzi, což je podle kanonického práva z roku 1983 v tomto případě omluvou, aby se vyhnul automatické exkomunikaci (kánon 1323, §4)

Latae sententiae je latinský termín značící, že trest (již) nastal (samým činem).[1][2] Používá se v kanonickém právu.[3] Způsob trestu, který nastává automaticky, zná pouze Kodex kanonického práva z roku 1983, platný pro římskokatolickou církev. Kodex kánonů východních církví platný pro východní katolické církve trest formou latae sententiae neobsahuje.[4][5]

Výraz latae sententiae doslova znamená „[již] vyneseného rozsudku“ (tzn. že trest již nastal i bez výslovného uložení). Jeho protikladem je výraz ferendae sententiae, „rozsudku, který [teprve] má/musí být vynesen“ – tzn. že trest nastane, až či pokud bude výslovně uložen.

  1. Primary: excommunication [online]. catholicculture.org [cit. 2020-12-18]. Dostupné online. (anglicky) 
  2. Pojem exkomunikace latae sententiae [online]. abz.cz [cit. 2020-12-18]. Dostupné online. 
  3. Latae sententiae [online]. catholicculture.org [cit. 2020-12-18]. Dostupné online. (anglicky) 
  4. Excommunication latae sententiae [online]. soul-candy.info [cit. 2020-12-18]. Dostupné online. (anglicky) 
  5. Abortion (Canon Law) [online]. encyclopedia.com [cit. 2020-12-18]. Dostupné online. (anglicky) 

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search